Видеообзор у выставки-перевода «Тылсымлы масаллар алеми»
2 апреля 2020 года Республиканская крымскотатарская библиотека имени Исмаила Гаспринского при поддержке Министерства культуры Республики Крым организовала видеообзор у выставки-перевода «Тылсымлы масаллар алеми» («Волшебный мир сказок»). Мероприятие было приурочено к 215-летию со дня рождения датского прозаика, поэта, сказочника Ганса Кристиана Андерсена (1805-1875) и к Международному дню детской книги.
На книжной выставке представлены сказки классика на крымскотатарском языке: «Къалай аскерчик» («Оловянный солдатик») (2003), «Кийик акъкъулар» («Дикие лебеди») (2004).
В 2016 году в рамках реализации совместного проекта библиотеки с Медиацентром имени И. Гаспринского увидел свет сборник произведений Андерсена «Масаллар» («Сказки»). Факсимильное издание было подготовлено на основе книги, выпущенной в 1941 году в Крымском государственном издательстве в переводе А. Куркчи.
Библиотечные специалисты также знакомят с литературой для читателей с особыми потребностями. Книги сказок Ганса Андерсена «Къалай солдатчыкъ» («Оловянный солдатик»), «Бульбуль» («Соловей») (2014) и «Домуз чобаны» («Свинопас») (2017) подготовлены к изданию библиотекой совместно с Челябинской областной специальной библиотекой для слабовидящих и слепых, а также Государственной библиотекой для слепых и слабовидящих (г. Санкт-Петербург) шрифтом Брайля в рамках социально ориентированного проекта «Территория равных» («Мусавийлер мейданы»).
Республиканская крымскотатарская библиотека имени Исмаила Гаспринского предлагает вниманию пользователей уникальное издание из электронного читального зала библиотеки им. И. Гаспринского: сборник сказок Ганса Христиана Андерсена «Масаллар» («Сказки»), изданный в 1941 году.
Издательская продукция по теме мероприятия: библиографический указатель «Бала эдебияты» («Детская литература»), методическое досье «Къырымтатар бала эдебияты» («Крымскотатарская детская литература») и список рекомендательной литературы, куда вошли сказки, а также авторские произведения отечественных и мировых классиков для детской и подростковой аудитории.
Желаем приятного чтения и увлекательного путешествия в волшебный мир сказок!
Видеообзор у выставки-перевода «Тылсымлы масаллар алеми» («Волшебный мир сказок») организован в режиме удаленного доступа.