Поэтический метроном

Поэтический метроном «Муаребе – 75 саниеде» («75 секунд о войне») – это возможность для каждого стать частью  патриотической   литературы не только в качестве слушателей, но и чтецов.

Из-под пера крымскотатарских писателей вышло огромное количество произведений, посвященных Великой Отечественной войне.

Заслуженная артистка Крыма, актриса Фатма Асанова представляет вашему вниманию стихотворение поэта Черкеза-Али «Бир солдатнынъ мектюби» («Письмо одного солдата»).

Около 20 крымскотатарских литераторов непосредственно участвовали в Великой Отечественной войне: были в действующей армии, в подпольном и партизанском движении, служили на флоте. Один из них – поэт и писатель Сеитумер Эмин.

Сейчас вы услышите в исполнении заслуженной артистки Крыма Фатмы Асановой стихотворение Сеитумера Эмина «Шаинлер шаини» («Славный сокол»).

Десятки стихов, поэм, баллад, рассказов, повестей, песен сложено о нашем земляке – легендарном летчике-испытателе, дважды Герое Советского Союза Аметхане Султане. Известно, что перу Героя принадлежат поэтические строки.

Следующее произведение, которое прозвучит в рубрике «Поэтический метроном», – стихотворение Аметхана Султана «Алупка моя!».

12 крымскотатарских писателей-фронтовиков погибли в годы Великой Отечественной войны. Представляем вашему вниманию онлайн-презентацию виртуального проекта «Он экилернинъ хатиреси» («Памяти двенадцати») на основе одноименной книги, куда вошли поэтические и прозаические произведения литераторов.

Композитор и певец Февзи Алиев читает фрагмент из произведения поэта и общественного деятеля Ыргъата Къадыра «Къызыл аскер маршы» («Марш краноармейца»).


Герой первой слайд-презентации – поэт и общественный деятель Ыргъат Къадыр.

Следующая слайд-презентация посвящена биографии и творческому наследию писателя, художника и общественного деятеля Эннана Алимова.

Участниками поэтического метронома «Муаребе – 75 саниеде» («75 секунд о войне») стали также воспитанники Центра крымскотатарского детского чтения «Чокърачыкъ» («Родничок») и юные читатели библиотеки.

Стихотворение Османа Амита «Къызыл аскер» читает Гульсум Бекирова.

Ыргъат Къадыр. «Урушкъа, тувгъанлар!». Читает Эвелина Османова.

Стихотворение Нузета Умерова «Про дорогу» звучит в исполнении Мустафы Бекирова.

Эвелина Курталиева читает стихотворение Шамиля Алядина
«Две пули».

Стихотворение Шамиля Алядина «Къарт эменлер» читают сёстры Адиле, Афизе и Анифе Ислямовы.

Дорогие читатели! К нашей акции «Муаребе – 75 саниеде» («75 секунд о войне») могут присоединиться все желающие. Вы можете прочесть понравившиеся стихи крымскотатарских литераторов о войне. Видеоролики с  декламацией произведений будут размещаться на сайте Республиканской крымскотатарской библиотеки им. И. Гаспринского.

В завершение рубрики «Поэтический метроном» предлагаем вашему вниманию текст произведения писателя-фронтовика Шамиля Алядина «Къарт эменлер» на крымскотатарском и русском языках.


Шамиль Алядин
КЪАРТ ЭМЕНЛЕР

Эки къуршун дельди меним коксюмни,
Эки къуршун алды меним эсимни,
Йыкъылдым мен, фуртунада сынгъан бир
Сельби киби, эджель кести сесимни.

Къарт эменлер, тильге келип, дедилер:
«Бу топракъта къан акъызгъан йигитлер
Ольмек бильмез, ольмек бильмез! Дагъларнынъ
Къануны бу. Ач козюнъни, давуш бер!

Айын, аскер, – шефкъат нуру сачылсын,
Багъчаларда пенпе гуллер ачылсын,
Азиз юртта козьяш тёккен бу халкънынъ
Чехресине тебессюмлер къатылсын.

Сени олюм енъе бильмез, сен шаркътан
Эскен рузгяр иле кельдинъ. Узакътан
Гъарип ильге енъи аят кетирдинъ,
Козьден учкъан бахтны ерге эндирдинъ!»

Эджель сыкъты гъыртлагъымны, инъледим,
Къальбимдеки тепиндини динъледим.
Дедим: «Дёрт йыл ташыдым бу касканы,
Дёрт йыл оны къуршун деле бильмеди».

Къарлар ягъгъан, мени орьткен. Айындым
Гъульгъулели, чалыкъ озен четинде.
Садыкъ торум, бильмем насыл даяндым
Бу азапкъа, кийик дагълыкъ ичинде?!

Ничюн бойле кедерлендинъ? Ёкъса, сен
Эшсиз аскер эляк олды сандынъмы?
Бу куртюклер багърына комюльген
Достунъ гъурбет эльде къалды сандынъмы?

Ольмедим мен, элем чекме, ольмедим,
Мен бу ерге ольмек ичюн кельмедим.
Эджель телеф олды меним кучюмден,
Эки къуршун ята меним ичимде.

1945 с.

(Шамиль Алядиннинъ «Сайлама эсерлер» (2004) китабындан)


Шамиль Алядин
ДВЕ ПУЛИ

Меня нашли две вражеские пули
И грудь прожгли расплавленным свинцом…
Я рухнул, точно тополь в злую бурю,
И смерть склонилась над моим лицом!

Кричали травы, ветви голосили:
– Проснись, солдат, шум боя не утих!
Горят хлеба, что пушками косили,
И воет ветер в трубах заводских!

И бьет копытом конь твой длинногривый…
Ты жив! Ты должен сокрушить беду,
Чтоб птичий грай и детский смех счастливый
Опять, солдат, звенел в твоем саду!

Что это – бред? Но раненое сердце
Качнулось вдруг… Толчок…еще толчок…
И в грудь мою, назло надменной смерти,
Ворвался сил живительный поток!

Очнулся я… Грохочет бой недальний,
Деревья стонут, ветви наклоня…
Стоит мой конь, понурившись печально,
И мокрым глазом косит на меня.

Я смерть убил! И ненависти накипь
Жгла сердце мне и в смертный бой звала!
И снова конь носил меня в атаки,
Зубами сжав свирепо удила…

Пройдут года… Забудутся, быть может,
Дороги, что остались позади.
Но будут вечно память мне тревожить
Две пулевых отметки на груди.

1945 г.

(Из книги Шамиля Алядина «Сайлама эсерлер»
(«Избранные сочинения») (2004)