Домашнее чтение «Амет Мефаевнинъ «Къара куньлери»

9 апреля 2020 года Республиканская крымскотатарская библиотека имени Исмаила Гаспринского при поддержке Министерства культуры Республики Крым организовала домашнее чтение «Амет Мефаевнинъ «Къара куньлери» («Черные дни» Амета Мефаева»). Мероприятие приурочено к Международному дню освобождения узников фашизма.

В числе десятков тысяч жителей полуострова, угнанных в годы Великой Отечественной войны в Германию и оккупированные нацистами территории, был крымскотатарский поэт и журналист Амет Мефаев. Осенью 1941 года он вместе с супругой был насильно отправлен в Германию. После нескольких лет в плену и принудительных работ будущий поэт попал в фильтрационный лагерь, затем – в трудармию.

Книга писателя Аблязиза Велиева «Фашизм махбюслери: весикъалар, ресимлер, хатырлавлар» («Узники фашизма: документы, фотографии, воспоминания») (2004) рассказывает о крымских татарах, ставших жертвами той  трагической страницы мировой истории. Очерк «Къуллукъкъа махкюм этильген шаир» («Поэт, приговоренный к рабству»), которым открывается этот труд, посвящен трагической судьбе Амета Мефаева. Публикация сопровождается фотографиями, архивными документами и рукописями литератора. Здесь же размещены несколько стихотворений, созданных им в плену. Автор встречался с вдовой поэта, Анифе Мефаевой, которая вспоминала рассказ супруга о том, в каких условиях рождались стихи: «Когда хозяин видел, что я пишу, начинал ругать, а иногда – и избивал. Заставлял работать в выходной день или же жаловался жандармам, требуя наказания: штрафа или ареста на несколько суток. Писать было очень тяжело, но желание создавать поэтические строки было еще сильнее. Эти стихотворения я берег как зеницу ока».

Публицист Николай Красильников в статье «Жизнь с колышка» так вспоминал литератора: «Память мою иногда посещает и образ милейшего человека, поэта и журналиста Амета Мефаева <…> Шумный, открытый, в противоположность своему облику, Мефаев писал удивительно нежные лирические стихи. А ведь этот человек с полной выкладкой испытал все круги земного ада, которые и не снились даже великому Данте. Войну, тяжёлое ранение, немецкий плен, концлагерь в Германии, потом свой лагерь… Не менее жестокий. Бесконечная вереница мучений, издевательств, унижений… И назло всем смертям – выжил!»

В рамках мероприятия специалисты библиотеки предлагают пользователям тематическую литературу для домашнего чтения: произведения Амета Мефаева из творческого цикла «Къара куньлер» («Черные дни»). Стихотворения «Ыргъатлыкъ йыллары» («Годы плена»), «Илле Ватан, илле Ватан» («Родина, только Родина»), «Асретлик» («Разлука»), «Юрек насыл агълай» («Как плачет сердце») и другие были написаны поэтом в годы изгнания.

АМЕТ МЕФАЕВ

«Ыргъатлыкъ йыллары»

Урьян-пурьян етим киби

Ят инсанлар къапысында,

Агъыр аят серт мектеби

Басты меним омузымдан…

Мени мында ким быракъты,

Кимлер мени къуртараджакъ?

Юрегимни кимлер якъты,

Гонъюлимни ким аладжакъ?..

Гъарип гонъюль тасалана

Адашкъан бир ёлджу киби.

Яш юрегим чапалана

Къафестеки къушчыкъ киби.

Агълай-агълай яшамакътан

Кулу-куле ольсем гузель.

Ачылып да тапталмакътан

Ачылмайып солсам гузель…

«Илле Ватан, илле Ватан»

Ёкълукъ олсун, хорлукъ олсун –

Илле Ватан, Ватан олсун.

Халкъым олсун, аннам олсун –

Илле Ватан, Ватан олсун.

Йыкъыкъ олсун, бозукъ олсун –

Илле Ватан, Ватан олсун.

Германия, Гросс Анхен.

24.03.1945 г.

«Юрек насыл агълай»

Къушларны кунтлейим мен,

Сербестликке сукъланам шай.

Бир макъсадны излейим мен,

Адашкъан гъарип ёлджудай.

Ич бахытлы оламам мен,

Озь юртума дёнмейиндже.

Ич бурада къаламам мен

Эджель келип ольмейиндже.

22.04.1945 г.

«Асретлик»

Къыр артында быракъылгъан,

Янъгъыз къалгъан бир эв бар.

Ёлдан кечип мында къонгъан

Ёлджу гъарип бир бекяр.

Бу ким экен, чалманыны

Аркъасына байлагъан?..

Бу ким экен, озь ёлуны

Куньтувушкъа сайлагъан?..

Акъшам ята, саба тура,

Девам эте ёлуны…

Тек кунештен ёлун сорай,

Бакъмай сагъы, солуна…

Кокюсинде ишарети,

«Кунь тувуштыр» манасы.

Урбалары бешаретли

Солукъ эм юзь сымасы.

Онынъ сёнюк козьлеринде

Бугунь янъы къуванч бар,

О къуртулгъан эсирликтен,

Юрткъа къайта – махрадж бар.

1945 г.

Читатели также могут ознакомиться с телерепортажем «Фашизм махбюслери» («Узники фашизма») по ссылке.

Мероприятие подготовлено в режиме удаленного доступа.


Справка: Амет Мефаев – поэт, публицист. Родился 12 декабря 1917 года в городе Армянск.

Первое стихотворение молодого литератора было опубликовано в 1937 году в журнале «Яш ленинджилер» («Юные ленинцы»), когда он был студентом Крымского педагогического института. В 1939 году, после окончания с красным дипломом высшего учебного заведения, поступил в аспирантуру.

С началом войны работал директором школы в деревне Къувуш (сейчас – Шелковичное) Бахчисарайского района. В 1941 году вместе с супругой был насильно угнан в Германию. После возвращения в июле 1946 года из трудармии разыскал супругу и сына в Узбекистане. В годы депортации жил в Ферганской области и в Ташкенте. Работал школьным учителем, завучем, затем – методистом и инспектором в районном отделе народного образования. С 1960 года был сотрудником газеты «Ленин байрагъы» («Ленинское знамя»), заведовал редакцией крымскотатарских программ Узбекского радио.

Амет Мефаев – талантливый поэт, прозаик и переводчик. Автор книг стихов, поэм и прозы «Сёнмеген севги» («Неугасшая любовь») (1970), «Гульнара» (1972), «Саарь еллери» («Утренние ветры») (1975), «Танълар» («Рассветы» (1984). Произведения литератора также опубликованы в коллективных сборниках и периодической прессе.

Поэт ушел из жизни 6 февраля 1976 года в Ташкенте.