Ыргъат Къадыр (наст. имя Халиль Кадыров)(1905 – 1945)
Он как никто другой олицетворяет своё поколение, чьи отрочество и юность пришлись на время революционных преобразований и создания Крымской АССР. Мировоззрение этого поколения сложилось в условиях интенсивного строительства социализма, под мощным влиянием советской школы и средств массовой информации, в период быстрого развития экономики, образования и культуры в Крымской АССР.
70-летию гибели гвардии старшего лейтенанта, члена Правления Союза писателей СССР Халиля Кадырова посвящаетсяУроженец самого большого крымского селения – Ускут – Халиль Кадыров родился в 1905 году. Оставшись без отца, с одиннадцати лет работал в Карасубазаре у содержателя кофейни М. Менахая.
С установлением и укреплением Советской власти жизнь качественно изменилась. Для бывшего батрака открывались новые горизонты. В 1921 приехав в Ялту, Халиль поступил на рабфак.
В литературу он вошёл под псевдонимом Ыргъат Къадыр в 1923 г. стихотворениями студенческой поры «Ыргъатнынъ хатреси», «Догъгъан койим», «Комсомол», опубликованными в газете «Яш къувет» («Молодая сила»).
В 1923-м, окончив обучение, вернулся в Ускут, а уже в 1924-м был направлен в Коммунистический университет трудящихся Востока (Москва). В 1925 году был принят в ряды ВКП(б). В 1926-м, окончив учёбу, вернулся в Крым.
В 1927 г. был призван в армию – служил в 9-м пехотном полку в Симферополе.
Демобилизовавшись, в 1929-м стал студентом факультета филологии Крымского педагогического института. Тогда же вышла его первая книга стихов «Ыргъатнынъ йырлары» («Песни батрака»), в который вошли такие стихотворения как «Тувгъан коюм» («Родное село»), «Анам» («Мама»), «Мектюп» («Письмо»), «Кель, аптем!» («Приезжай, сестра!») и другие, написанные в 1924-1928 гг.
Вторая книга стихов поэта – «Уджум» («Наступление») вышла в 1932 году, когда Х. Кадыров после окончания института получил направление в Крымский государственный драматический театр на должность директора. В том же году он женился на Фатьме Ибраимовой.
Х. Кадыров некоторое время работал в Балаклаве главным редактором районной газеты.
В 1934 г. на Первой Конференции писателей КрАССР Х. Кадыров был избран первым секретарём писательской организации Крыма. 17 августа 1934 в Москве открылся 1-й Всесоюзный съезд писателей, в работе которого участвовала делегация из КрАССР: с правом решающего голоса – Ыргат Кадыр, Умер Ипчи, Эшреф Шемьи-заде, Абдулла Дерменджи, П. Гаврилов, с правом совещательного голоса – В. Кожевников, В. Советов, И. Таёжный.
В качестве руководителя делегации из Крыма Ыргат Кадыр выступил 24.08.1934 с речью о роли и задачах крымских писателей. Его, выступление, получившее высокую оценку А.М. Горького, было опубликовано в «Литературной газете». На съезде Халиль Кадыров (Ыргат Кадыр) был избран членом Правления Союза писателей СССР.
Как поэт он великолепно владел всем богатством родного языка. Лиризмом пронизаны многие его строки:
«…Оть бульбулим, оть сесинни динълейим,
сазымны мен сеннен сёйлендирейим.
Сесимизни динълесинлер ал гуллер,
акъбардакълар, мелевшелер, зумбуллер.»
(из стихотворения «Бульбуль»)
«Ешиль чайыр, чадрын, серин ялынъ,
Ачыкъ коксюн, айтылгъан мешур дагъын,
Ялы бахчанъ, севимли юзюм багъын,
Яш гонълюмни джоштура тувгъан коюм.»
(из стихтворения «Тувгъан коюм»).
Пафос революции и торжество трудящегося человека прекрасно выражены им на родном языке:
«Мектеплер ачыла, балалар йыгъыла,
Койлерде клублар рыкъма-рыкъ тола,
Эр кесте бир къуванч, бир севинч ола,
Дейлер ки, иште бу Октябрь айы!»
(из стихотворения «Октябрь айы», 1929 г.)
«Эр шей осе, осе бутюн япыджылыкъ.
Милионларнынъ иссеси бар эр бир иште.
Язсана, дей, миллионларнынъ къудретини.
Чыкъа тургъан китапларгъа, газетке,
Мени беклей къызыл орду селям иле,
Кель, бизимле къошул ишке азыр ол, дей.»
(из стихотворения «Йырлайым», 1931 г.)
Х. Кадыров автор трёх стихотворных поэм «О йылларны кечкенде», «Бахтияр» и «Исмаил».
Ыргъат Къадыр осуществил переводы на крымскотатарский язык произведений Л.Н. Толстого, Н.В. Гоголя, М.Е. Салтыкова-Щедрина, А.П. Чехова, А.М. Горького, М. Шолохова, Ф. Гладкова, а также таких западно-европейских писателей как У. Шекспир, О. Бальзак, Э. Золя, М. Сервантес…
В 1935-1936 гг. его стихотворения, переведённые на русский язык, публиковались в журнале «Литература и искусство Крыма». В 1937 -м в сборнике «Поэты Крыма» был опубликован ряд стихотворений Ыргата Кадыра.
Такие его стихотворения, как «Ташкъын», «Къызыл аскер маршы» стали своеобразными символами довоенного времени, Крыма 1930-х годов.
Самой популяной стала песня на слова Ыргата Кадыра «Къызыл аскер маршы» (композитор Я. Шерфединов), известная в довоенном Крыму и как «Тур, аркъадаш!»:
Тур аркъадаш, танъ агъарды,
Кетмек керек талимге.
Эпимизнинъ борджумыздыр
Арбий ишни бильмеге.
Айды, айды, айды
Даим илери,
Урь Ватаннынъ джесюр яш аскерлери.
Бакъ СССР, эр кунь куле,
Ишчи-койлю улькеси.
Завод осе, колхоз осе,
Бизлер онынъ бекчиси.
Айды, айды, айды
Даим илери,
Урь Ватаннынъ джесюр яш аскерлери.
На её простых и ясных, лаконичных как лозунг строках и бодрой, маршевой мелодии воспитывалась молодёжь тридцатых, которой вскоре пришлось с оружием в руках защищать Родину от нацистских агрессоров.
Её текст был переведён на языки других тюркских народов страны.
Сын писателя – Эмиль Кадыров – вспоминал: «Запал в память случай, когда в годы войны, находясь в эвакуации в далёкой Башкирии, пробегая по морозной улице из школы домой, я услышал написанный отцом «Красноармейский марш» («Тур, аркъадаш»), который, проходя по улице, пели на башкирском языке солдаты национальной дивизии. Несмотря на лютую стужу, на душе стало так тепло и радостно, как будто я побывал в родном Крыму и встретился с любимым отцом.»
В 1937 г. по ложному навету Халиль Кадыров был исключён из партии и посажен в тюрьму. И только к 1940 г. был оправдан и освобождён.
В апреле 1941 г. лейтенант запаса Халиль Кадыров был призван на переподготовку офицеров в г. Бровары. За неделю до окончания курсов началась война. Кстати, как члену ревизионной комиссии Союза писателей СССР ему было предложено эвакуироваться в тыл, но он отказался и с другими офицерами был направлен на передовую.
Ыргъат Къадыр сражался на фронтах Великой Отечественной войны с первых её дней. Четыре раза был ранен, а после излечения возвращался на передовую. Участвовал в оборонительных боях на Украине, в Сталинградской битве, освобождении Белоруссии, Польши, Восточной Пруссии.
Х. Кадыров и на фронте продолжал писать стихи, в которых призывал беспощадно бороться с врагом, напавшим на нашу страну.
Сын писателя (ныне покойный) хранил все 27 фронтовых писем своего отца, пронизанных по его словам «высоком гражданским долгом, патриотизмом, любовью в своему народу, Родине».
Далее Эмиль Кадыров писал: «В канун Нового, 1945-го, я получил сразу три открытки, написанные 23, 24, 25 декабря 1944 года; в последней из них он пишет мне: Мой милый, мой дорогой сыночек Эмиль. Поздравляю тебя с Новым, победным 1945 годом! Вспомните, мои дорогие, как мы встречали прошлый Новый год. Надеюсь, что праздник 1-го Мая будем встречать вместе. К тому времени добъём фашистского зверя в его собственной берлоге, где мы сейчас его добиваем…».
Последнее письмо с фронта было написано 16 января 1945 г. В нём писатель-воин давал назидание сыну учиться без устали и только на «хорошо» и «отлично», и добавлял: «Я здесь воюю только на «отлично», а плохим среди нас вообще нет места…».
23 марта 1945 г. из госпиталя семье, находившейся в эвакуации, сообщили следующее:
«Гвардии старший лейтенант Кадыров Халиль Джемилевич 26 января 1945 года в 16-00 умер от перитонита. Ранен был 24 января 1945 года в 24-00, в госпиталь поступил 25 января в 8-00 с диагнозом «сквозное пулевое ранение брюшной полости». По прибытии к нам ему была сделана немедленно операция на брюшной полости, но по тяжести ранения жизнь спасти не удалось.
Похоронен 27 января 1945 года, с отданием всех воинских почестей, в Восточной Пруссии, д. Поппендорф, в 6 км севернее местечка Велау, в братской могиле №2, от северного края могила 1-я. Орден «Отечественной войны» № 131747 и временное удостоверение № 497354 высланы 15 марта 1945 года секретной посылкой через Московский ОВК.
Гвардии капитан Маркин».
Халиль Кадыров – один из крымскотатарских писателей, сражавшихся и погибших на фронтах Великой Отечественной войны.
Самыми молодыми из них были и остались Меннан Решидов (Джаманаклы) (1916 – 1942) и уроженец с. Буюк Къаралез Бекир Ваап (1915 – 1944).
До 35 лет не дожили уроженец д. Мангъыт Феодосийского уезда Таир Усеин (1911 – 1942), уроженец с. Копюрликой Эннан Алимов (1912 – 1941), уроженец д. Къалымтай Азам Амет (1909 – 1942), симферополец Осман Батыров (1910 – 1943), уроженец д. Буюк Денъизбаш Осман Амит (1910 -1942).
Сорокалетия не достигли уроженец с. Адым-Чокъракъ Амди Алим (1905-1942), бахчисараец Мамут Дибаг (1905 – 1942).
Самому старшему из них уроженцу д. Къамалджы Джанкойского района Абляй Шамилю было 42 года (1900 -1942).
Асан Хуршутов, Ялта
P.S. Имена Халиля Кадырова и всех его собратьев по перу – крымскотатарских писателей, погибших за Родину в период Великой Отечественной войны надо увековечить на отдельной стелле, которая должна быть установлена в Симферополе.
В реализации этой инициативы необходимо взаимодействие всех здоровых сил нашего народа, в частности – организации крымскотатарских писателей – с региональной и центральной властью.
Крымская республиканская общественная организация «Милли Фирка» готова принять в этом самое действенное участие.
Источники:
Эдебият хрестоматиясы. (Тертип эткенлер: А. Дерменджи, А. Балич, Дж. Бекиров.Ташкент, «Укитувчи», 1971- 432 с.).
Фазылов Р., Нагаев С. Къырымтатар эдебиятнынъ тарихы. Къыскъа бир назар.- (Симферополь: Къырым девлет окъув-педагогика нешрияты. 2001.-640 с. Къырымтатар тилинде).
Олар дженктен къайтмадылар (И. Гаспринский адына Джумхуриет къырымтатар китапханеси. Информацион библиографик болюги. Акъмесджит.- 2007).
Ыргат Кадыр: Сын запомнил его таким. (http://www.goloskrima.com);
Мемориал. Кадыр Ыргат 1905-1945. Е. Кольцова-Царёва (http://www. Lexicon555.com/voina.html)