Вечер памяти к 85-летию со дня рождения писателя, публициста, переводчика Закира Куртнезира.
5 декабря 2018 года в Республиканской крымскотатарской библиотеке имени Исмаила Гаспринского при поддержке Министерства культуры Республики Крым состоялся вечер памяти «Языджынынъ халкъына япкъан хызмети» («Писатель, служивший своему народу»), приуроченный к 85-летию со дня рождения писателя, поэта, публициста, переводчика Закира Куртнезира.
В мероприятии приняли участие родные и близкие литератора, члены Союза крымскотатарских писателей, представители духовенства, творческой интеллигенции, общественных организаций, Медиацентра имени И. Гаспринского, преподаватели и студенты ВУЗов Симферополя, а также пользователи библиотеки.
В начале мероприятия, собравшиеся почтили молитвой память писателя Закира Куртнезира, безвременно ушедшего из жизни в 2016 году. Заместитель муфтия мусульман Крыма Айдер Исмаилов со словами признательности вспоминал литератора за его мудрые советы и наставничество.
Он отметил, что Закир ага в 1993 году основал при Духовном управлении мусульман Крыма первую мусульманскую религиозную газету на полуострове – общественно-религиозную газету «Хидает» и более 20 лет был ее бессменным главным редактором. В конце ноября нынешнего года архив газеты за 1993-2017 годы был передан в фонд Республиканской крымскотатарской библиотеки имени Исмаила Гаспринского. Заместитель директора библиотеки Лейля Кадырова поблагодарила всех, кто пришел на мероприятие, посвященное талантливому писателю и публицисту.
Закир Куртнезир – один из ярких представителей национальной интеллигенции, усилиями которого в годы депортации и после возвращения народа на историческую родину развивался крымскотатарский язык. Первое стихотворение будущего писателя было опубликовано в 1951 году на узбекском языке в республиканской детской газете «Ленин учқуни» («Ленинская искра»). С началом выхода крымскотатарской газеты «Ленин байрагъы» («Ленинское знамя») юный литератор стал постоянным автором этого издания и регулярно публиковал на ее страницах свои произведения на родном языке.
Путь Закира Куртнезира в литературу начался в 1957 году с работы в сфере журналистики. В разное время он являлся сотрудником различных районных и республиканских газет Узбекистана. В 1984-1986 годы возглавлял Совет по крымскотатарской литературе при Союзе писателей Узбекистана. На мероприятии выступила нынешний руководитель творческой организации Урие Эдемова и поделилась своими воспоминаниями. Из рассказов коллег Закира Куртнезира гости вечера узнали много интересного о его жизненном и творческом пути.
Публицист внес большой вклад в развитие крымскотатарской журналистики: более 20 лет работал в должности заместителя главного редактора литературно-художественного, общественно-политического журнала «Йылдыз» («Звезда»), в 1994-2011 годы был автором и ведущим телевизионных программ «Инсанлар ве такъдирлер» («Люди и судьбы»), «Дин ве урф-адетлеримиз» («Наша религия и традиции»), «Ахлякъ. Эдеп. Тербие» («Мораль. Благовоспитанность. Воспитание»), которые выходили на родном языке в эфире государственной телерадиокомпании «Крым». Писатель Аблязиз Велиев рассказал о том, как в конце 1991 года они вместе приехали в Симферополь и занимались организационными вопросами по изданию в Крыму журнала «Йылдыз» и газеты «Янъы дюнья» («Новый мир»). Коллега отметил вклад Закира Куртнезира в национальную литературу и отметил, что их связывали теплые дружеские отношения.
Поэтесса Айше Кокиева вспомнила о годах совместной работы в журнале «Йылдыз» и с благодарностью говорила об уроках своего наставника. Она также подчеркнула, что Закир Куртнезир развил в современной крымскотатарской литературе жанр путевых заметок.
Доцент кафедры крымскотатарской филологии Таврической академии Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского, кандидат филологических наук Шевкет Юнусов отметил, что Закир Куртнезир является представителем старшего поколения национальных писателей и рассказал об особенностях его творчества.
Журналист Сейяре Меджитова поведала о личных встречах с этим удивительным человеком.
Первый поэтический сборник Закира Куртнезира назывался «Фиданлар» («Ростки») и вышел в свет в 1969 году. После возвращения на родину он стал плодотворно работать в области художественного перевода. Благодаря этой грани его творчества увидело свет на родном языке произведение крымскотатарского классика Джафера Сейдамета Кырымэра «Нурлы къабирлер». Писателем также было переведено с турецкого, русского языков большое количество литературы религиозно-духовного содержания. Один из его значимых трудов в этой области – перевод на крымскотатарский язык Священного Корана.
Особо следует отметить труды Закира Куртнезира по истории крымскотатарской литературы. Он является автором книги «Къырымтатар эдиплери: омюр ве яратыджылыкълары» («Крымскотатарские литераторы: их жизнь и творчество») (2000). В ходе мероприятия прошла презентация второго, дополненного, издания – книги «Къырымтатар эдиплери: омюр ве яратыджылыкълары акъкъында къыскъа малюматлар» («Крымскотатарские литераторы: краткие информации об их жизни и творчестве») (2017). Эти сборники – результат многолетнего кропотливого труда Закира Куртнезира, в который вошли творческо-биографические данные классиков и современных писателей.
Закир Куртнезир известен как активный общественный и религиозный деятель. В 1995 году на I Курултае мусульман Крыма он был избран заместителем муфтия мусульман Крыма по религиозному образованию, печати и издательским делам, прослужив на этой должности до мая 2008 года. В 1999 году писатель совершил паломничество в Мекку, что нашло отражение в его произведении «Аджылыкъкъа баргъанда».
Закир Куртнезир с супругой Сакине апте воспитали четверых детей. Вечер памяти прошел с участием детей: Севили, Ризы и Заира Куртнезир, а также внуков. Внучка писателя – Лиля Куртнезир – дипломированная журналистка и, как и дедушка, хочет связать свою жизнь с этой профессией. Младший сын писателя, Заир Куртнезир, от имени всей семьи поблагодарил сотрудников Республиканской крымскотатарской библиотеки имени Исмаила Гаспринского за проведение мероприятия, а также высказал слова признательности коллегам и гостям, всем, кто помнит и чтит его отца.
На вечере памяти состоялась демонстрация видеоинтервью с участием Закира Куртнезира, подготовленного в 2013 году сотрудниками Республиканской крымскотатарской библиотеки имени Исмаила Гаспринского к 80-летнему юбилею писателя.
Читатели библиотеки также познакомились с материалами книжной выставки, посвященной творчеству литератора. В альбоме отзывов участники мероприятия оставили слова искренней признательности за хорошую организацию вечера, посвященного памяти писателя Закира Куртнезира.
Справка: Закир Куртнезир родился 2 декабря 1933 года в селе Варнутка (сейчас – Гончарное) Балаклавского района. Выпускник физико-математического факультета Наманганского педагогического института (1954). Работал школьным учителем в школе. С детства увлекался литературой.
В журналистике – с конца 1950-х годов. В 1957 году был принят на работу в должности литературного сотрудника, а далее – литературного сотрудника, заведующего отделом в районную газету «Янгийӯл». В 1964 году окончил заочно факультет журналистики Ташкентского государственного университета. После получения диплома продолжил деятельность в Чиназской районной газете в должности редактора, также работал корреспондентом в областной газете «Тошкент хақиқати» («Ташкентская правда»), заместителем редактора и главным редактором районной газеты «Янгийӯл». Долгие годы работал в должности заместителя главного редактора литературно-художественного, общественно-политического журнала «Йылдыз» (1982 – ноябрь 1985, 1990 – февраль 2009). Основал и долгие годы (ноябрь 1993 – июня 2014) возглавлял общественно-религиозную газету «Хидает». Автор и ведущий телевизионных программ «Инсанлар ве такъдирлер» («Люди и судьбы»), «Дин ве урф-адетлеримиз» («Наша религия и 0традиции»), «Ахлякъ. Эдеп. Тербие» («Мораль. Благовоспитанность. Воспитание») на родном языке на канале ГТРК «Крым» (февраль 1994 – конец 2011).
Закир Куртнезир – автор сборников: «Фиданлар» («Ростки») (1969), «Сизге багъышлайым» («Вам посвящаю») (1978), «Сен кульгенде» («Когда ты смеёшься») (1982), «Тебессюм» («Улыбка») (1984), «Мирас» («Наследие») (1991), «Къырымтатар эдиплери: омюр ве яратыджылыкълары» («Крымскотатарские литераторы: их жизнь и творчество») (2000), «Юрек агърылары» («Боль сердца») (2008), «Бабачыгъым, Сизни къайдан тапайым?!» («Отец, где я Вас найду?!») (2010), «Дюнья кездим – нелер-нелер корьдим» («Объездил мир и много чего видел») (2012), «Хасталаргъа шифа, дертлилерге дева» («Болеющим – исцеление, страдающим – облегчение» (2012), «Ватан ёлу отаймады» («Дорога на Родину не зарастет травой» (2014), «Къырымтатар эдиплери» («Крымскотатарские писатели») (2000), «Къырымтатар эдиплери: омюр ве яратыджылыкълары акъкъында къыскъа малюматлар» («Крымскотатарские литераторы: краткие информации об их жизни и творчестве») (2017) и др.
Член Союза журналистов СССР.
Член Союза писателей СССР.
Член Национального союза писателей Украины.
Член Союза крымскотатарских писателей.
Заслуженный журналист Узбекистана.
Лауреат Литературной премии имени Шамиля Алядина.
Закир Куртнезир ушел из жизни 13 января 2016 года в селе Заречное (Шумхай) Симферопольского района после продолжительной болезни. Писатель был похоронен на мусульманском кладбище в селе Доброе (Мамут-Султан-4).