«Знание – лучшее украшение человека» (листая Терджиман)

Дорогие читатели и друзья библиотеки!

В рамках Года науки и технологий в Российской Федерации Республиканская крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского представляет проект «Знание – лучшее украшение человека» (по материалам газеты «Терджиман»)

Еженедельно сотрудники библиотеки будут знакомить посетителей сайта со статьями из газеты «Терджиман» («Переводчик») о знании, просвещении и науке.


К ДРУЗЬЯМ 

Не трудно было бы просветить народ,
если было бы легко доказать ему его необходимость.

С тех пор, как мы начали писать и, в особенности, со времени издания «Переводчика», из разных мест России просвещенные и толковые мусульмане, люди мысли и развития народа, почтили нас своими любезными письмами. Счастливые этим лестным вниманием развитых мусульман и нашего молодого поколения, мы, однако, не могли отвечать каждому отдельно, и, чтобы не остаться в долгу, позволяем себе ответить открыто, печатно, так как полученные нами письма, касаются дела общественного интереса.

Известно, что всякое дело требует соответствующего знания. Ни большое, ни малое дело немыслимы без знаний или, говоря иначе, – знание должно предшествовать труду и для всякого труда нужно известное знание.

Под понятием «знание» мы разумеем не только духовные познания или науки, но вообще все знания, науки, сведения и искусства, необходимые для духовной и материальной жизни человека.

Таким образом, исходя из принципа, что «знание должно предшествовать делу», мы глубоко веруем, что народу, занятому многообразными видами труда, необходимо соответствующее труду знание.

Мы не можем жаловаться на свое положение: оно было бы хорошо и обеспечено, если бы нас не давил злейший и беспощадный враг наш – «глубокое невежество», окутавшее нас с ног до головы.

Не будь этого врага – мы говорили бы лучше, видели бы яснее, рассуждали бы разумнее. 

Не будь мы невежественны – наши земельные богатства не улетучились бы, как пыль; наши ремесла не пали бы так теперь и имя наше было бы более уважаемо. 

Сочувственные письма друзей с одной стороны, и недовольство наших ханжей по поводу появления «Терджимана» с другой, составляет сам по себе назидательный факт. Несомненно, тьма и застой начинают колебаться, чтобы дать место движению мысли и света. Пора.

Друзья мои, для нас самым благородным делом – должно быть дело науки и просвещения. Самым священным стремлением – стремление к знанию и просвещению. Людьми же нас сделают опять таки – знание и просвещение.

Знания – средства к цивилизации, а цивилизация – и цель, и способ для человеческой жизни. 

Моя надежда – это вы, мои молодые друзья, ценители просвещения. Вы желаете благополучия родины? Примитесь за науки, за учение. Желаете преуспевания своему народу? Ни на шаг не уклоняйтесь с пути просвещения и развития.

Наше время – время знаний. Мир – это поле борьбы знаний: без знаний не существовать на нем!… Я знаю, что вас мало; кругом тьма невежества, но не падайте духом: будущее принадлежит нам; позже нас будет больше, но не меньше. Наконец, превосходство знания, коим вы обладаете, такая сила, которая измеряется не количеством, а качеством. Знание такого рода сила, которая создает идеи, подчиняющие себе миллионы людей. Не унывайте.

Человеческими обществами руководит не невежественное мнение толпы; оно чаще направляется несколькими идеями нескольких светлых людей! Мало того: знание и идея подчиняют себе горы, моря и силы природы, заставляя их служить человеку как верного, аккуратного слугу.

Смело примемся за науку, и будущее ласково встретит нас! Скажу более: даже настоящее принадлежит нам; только нужны знания и энергия; энергия и знания! Теперь вы единицы; будете сотнями, а сотни образуют тысячи… Не падайте духом в море нашего невежества.

Что знаете – постарайтесь передать другим, поучайте. Просветите хоть одного человека – вы тем уже сделаете не мало. Указывайте, анализируйте наши общественные недостатки: движение, обмен мыслей – великое дело. Мы не имеем воспитательных учреждений, не имеем сколько-нибудь порядочных учебных заведений, не имеем сносных книг и какой-либо положительной литературы; не имеем необходимых знаний для прогресса ремесел и торговли; плохо пригреваем сирот и нуждающихся.… Вот, мне кажется, благодарные темы, которые нужно неустанно развивать и обсуждать повсюду в борьбе против нашего застоя и невежества. 

Беда всегда в том, что невежество не сознает свои недостатки; коль скоро чуть-чуть оно усомнится в своем благополучном состоянии, оно, в силу вещей, даст место свету и течению обновляющих идей. 

Однако, друзья мои, озабочиваясь преуспеванием и прогрессом нашего общества или племени, если желаете видеть немедленные результаты – идите впереди общества, но не слишком удаляйтесь от него: иначе оно вас не услышит или не поймет. Распространение просвещения должно совершаться медленно, постепенно. Работать надо, а торопиться вредно. 

Заканчивая мое письмо, друзья мои, позволю себе повторить высказанное три года назад: «знать что-либо – достоинство; поделиться же им с незнающими еще большее достоинство. Переводите для нашего темного и бедного люда хорошие книги; перенимайте или выработайте новые, облегченные методы преподавания; открывайте воспитательные учебные заведения и вместе с тем ни на минуту не упускайте из виду, что мы русские граждане – мусульмане». 

Терджиман  = Переводчик. – 1884. – 16 апреля. – №14 

Ташкентъ (кор. Переводчика) 

В почтенном «Переводчике» уже встречалось уважаемое имя Хаджи Алим Юнусова, известного нашего учёного и улемы. Этот человек замечателен не только знаниями восточных и европейских наук, но также практическими изобретениями о существовании коих затруднено обстоятельствами от него не зависящими. 

Знаток физики и специалист по электротехнике, Хаджи Юнусов сделал недавно важные упрощения в деле электрического освещения. Поэтому он обратился в здешнюю городскую управу, предлагая осветить Ташкент электричеством по цене на 20 процентов ниже керосинового с условием подряда на 96 лет. При этом хаджи не просит у города ни гарантий, ни субсидий. 

* * *

Уважаемое имя Хаджи Юнусова нам известно. С его именем мы связываем надежды на перевод научных книг на татарский язык, но и не предполагали, что Хаджи явится соперником европейцев в деле электротехники и вовсе не думали, что в Ташкенте возникает вопрос об электрическом освещении, когда саратовская дума чуть не исколотила за таковое предложение смелых французов. 

Терджиман  = Переводчик. – 1884. – 30 марта. – №12