Подиум личности «Мен кельдим догъмуш Салгъырыма»

22 февраля 2023 года Республиканской крымскотатарской библиотекой имени Исмаила Гаспринского при поддержке Министерства культуры Республики Крым в рамках работы литературного объединения «Ильхам» («Вдохновение») было организовано мероприятие «Мен кельдим догъмуш Салгъырыма» («Я пришел к родному Салгиру»), посвященное 85-летию со дня рождения писателя, переводчика, журналиста Эмиля Амита.

Эмиль Амит является одним из ярких представителей поколения шестидесятников в крымскотатарской литературе, чьи произведения внесли свежую струю в национальный литературный процесс.

Гостей мероприятия поприветствовала заместитель директора библиотеки Лейля Кадырова и вспомнила, как Эмиль Амит в этом здании в окружении коллег и земляков отмечал свой 60-летний юбилей.

Писатель Аблязиз Велиев сказал, что его коллега по перу родился в семье известного поэта Османа Амита, трагически погибшего от рук гестаповцев за участие в подпольном движении в годы Великой Отечественной войны. Литератор рассказал о многолетнем знакомстве и поделился воспоминаниями о том, как в начале 1990-х годов в Москве они вместе с Эмилем Амитом участвовали в творческих встречах с читателями.

Член Союза крымскотатарских писателей Сейяре Меджитова рассказала о переписке Эмиля Амита с ее матерью: Джеваире Меджитовой, которая до войны была знакома с отцом литератора.

Гость вечера – искусствовед Эльмира Черкезова – поделилась личным восприятием творчества писателя, сказав о том, какое сильное воздействие на читателей оказывает его единственное опубликованное стихотворение «Моему деду».

Художник, писатель Шевкет Кешфидинов представил анализ творчества Эмиля Амита на примере данного стихотворения, посвященного памяти погибшего в первый год депортации деда Исмаила.

На мероприятии прозвучали отрывки из литературно-публицистических произведений, интервью писателя.

Состоялась демонстрация литературно-музыкальной композиции на основе стихотворения Эмиля Амита «Моему деду».

Специалисты отдела обслуживания пользователей провели обзор у выставки-портрета «Акърансыз къырларны къуш олып аштым…» («Я птицей воспарил над бескрайними холмами…»), организованной к 85-летнему юбилею Эмиля Амита.

Гости мероприятия познакомились с авторскими сборниками и переводами писателя, книгами, при подготовке которых он выступил в качестве составителя и редактора, а также литературой по его творчеству.  


Справка: Эмиль Амит (настоящее имя – Эмиль Османович Амитов) родился в 1938 году в Симферополе в семье известного крымскотатарского поэта Османа Амита.  В шестилетнем возрасте был выслан в Самаркандскую область Узбекской ССР.

В 1959 году стал студентом факультета русского языка и литературы Ташкентского педагогического института. После двух лет учебы поступил в Московский литературный институт им. А. М. Горького на отделение переводчиков. Являлся сотрудником газеты «Ленинское знамя» («Ленин байрагъы»), затем долгие годы работал в московском издательстве «Советский писатель», возглавляя отдел литературы братских народов.

Свои первые рассказы Эмиль Амит написал еще в школьные годы. Эмиль Амит – автор одного романа, многих повестей и рассказов, вошедших в сборники: «Учурымлы ёл» («Обрывистая дорога») (1971), «Севгиден кучьлю» («Сильнее любви») (1973), «Буюк арзунен» («С большой мечтой») (1978), «Сыгъын чокърагъы» («Олений родник») (1982), «Ишанч» («Последний шанс») (1986) – на крымскотатарском языке;  «Дорога над кручей» (1971), «Алая чалма», «Возмужание» (1976), «Олений родник» (1981), «Последний шанс» (1988) – на русском языке; «Камалак» («Радуга») (1980), «Алвон салла» («Алая чалма») (1982) – на узбекском языке.

Эмилем Амитом успешно переведены на русский язык произведения крымскотатарских классиков: Шамиля Алядина, Черкеза-Али, а также целого ряда видных писателей Узбекистана, Туркменистана, Татарстана. 

Произведения самого Эмиля Амита переведены на азербайджанский, молдавский, узбекский, украинский языки. 

Писатель Эмиль Амит ушел из жизни 28 марта 2002 года в Москве после тяжелой болезни.

Велиева Эльмаз Аблязизовна,
заведующий отделом обслуживания
пользователей ГБУК РК «Республиканская
крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского»