Школа национальной журналистики «Хранитель слова и традиций»

27 апреля 2022 года в Республиканской крымскотатарской библиотеке имени Исмаила Гаспринского при поддержке Министерства культуры Республики Крым состоялась школа национальной журналистики «Бедиий сёз ве аньанелер коруйыджысы» («Хранитель слова и традиций»). Мероприятие было организовано к 110-летию со дня рождения классика крымскотатарской литературы, писателя, публициста, общественного деятеля, участника Великой Отечественной войны Шамиля Алядина в рамках культурно-краеведческого проекта «Ана-юрт» («Крым, в котором мы живем»).

Шамиль Алядин внес огромный вклад в национальную культуру не только как писатель, поэт, публицист и общественный деятель. Он стал наставником для молодых дарований и помогал делать первые шаги в литературе и журналистике.

На творческое становление самого Шамиля Алядина  большое влияние оказал  Яя Наджи Байбуртлы, у которого он в 1920-е годы в бахчисарайском интернате для талантливых детей учился крымскотатарскому языку и литературе. Один из передовых людей своего времени, Байбуртлы известен как писатель, драматург, переводчик, литературовед, педагог и общественный деятель. Шамиль Алядин с большой благодарностью писал о своем учителе в очерках «Атанын риджасы иле…» («По наставлению отца…»), «Аят ойле» («Такова жизнь») и других произведениях. Литературный критик Матякуб Кошчанов в своей работе «От стихов к роману (Шамиль Алядин. 1912)» приводит цитату крымскотатарского писателя о Яя Наджи Байбуртлы из записки Алядина о своей жизни и творчестве, написанной по просьбе ученого:

«Байбуртлы любил и ценил свою работу. Был требователен как к себе, так и к ученикам. Уважение к учителю, как я потом понял, неотделимо от его предмета. Я полюбил литературу. Начал читать крымско-татарскую литературу, литературу других тюркоязычных народов. Когда научился читать по-русски, передо мной раскрылись захватывающие произведения русских классиков. Байбуртлы вскоре заметил мою жадность к книгам и открыл доступ в свою библиотеку».

Кошчанов  Матякуб. От стихов к роману (Шамиль Алядин. 1912),
С. 218 [Из книги Кошчанова Матякуба «Щедрость таланта» (1980)]

В семейном архиве Шамиля Алядина сохранилось интервью писателя для радио, в котором он делится личными воспоминаниями о Байбуртлы. Предлагаем вашему вниманию фрагмент этой аудиозаписи, предоставленной журналистом Сервером Бекировым.

Аудиозапись: Шамиль Алядин

Шамиль Алядин продолжил традиции своих учителей, передавая бесценный опыт и знания молодым литераторам. В нашем мероприятии принимает участие председатель Союза  крымскотатарских писателей «Эдип» Урие Эдемова, которая рассказала о важной роли в их творческом становлении представителей национальной литературы старшего поколения,  и в первую очередь, Шамиля Алядина.

В числе тех, кто прошел «школу» Шамиля Алядина, – известный крымскотатарский писатель Айдер Осман. В фильме Диляры Сеитджелиловой «След на земле», подготовленном в 1994 году, он делился воспоминаниями о великом наставнике.

В 1992 году к 80-летнему юбилею классика Айдер Осман написал статью «Устазнын мектеби» («Школа мастера»). Автор публикации повествует о том, как молодые сотрудники газеты «Ленин байрагы» («Ленинское знамя»), начавшие работать в редакции в 1960-е годы, получали бесценные уроки у заместителя главного редактора Шамиля Алядина.

«…Сюргюнлик йылларында, яни 1957 сенеси бизим тилимизни, эдебиятымызны, озьлюгимизни сакълап тургъан бирден-бир мешъаль – «Ленин байрагъы» газетасы 1965 сенеси афтада учь кере ири колемде чыкъып башлады ве бутюн эдебиятымызнынъ меркезине чевирильди. Рус я да озьбек тилинде эдебий бильгиси олгъан яшлар озь медениети ичюн джаныны къойып чалышмагъа азыр, амма бунынъ чареси ёкъ. Олар тиль бильмейлер. Тильни исе бир къач ай ичинде огренмек мумкюн дегиль. Истидатлы ве гъайретли несиль не ишлейджегини бильмейип, чаресизлик ичинде чырпынып тургъан бир вакъытта мейданда гъайретли Шамиль Алядин пейда олды ве яшлар аман онъа ынтылдылар. Шамиль Алядиннинъ узун йыллар девамында къапавлы тургъан эдебий гъайрети, эдебияткъа садакъаты оны тиль бильмеген яшларнынъ устазына чевирди. О «Ленин байрагъы» газетасынынъ муаррир муавини вазифесинде чалышаракъ, озюни толусынен яшларгъа тиль огретюв ишине багъышлады. Яшларнынъ ишке енгиль янашувыны, чешит тиллерни къарыштырувыны чыкъымсыз ве дурумсызлыгъыны, кимерде киббарлыгъыны ве эсассыз менлигини корип, олардан тюнъюльмеди, аксине, бу саада чокъ чалышмакъ керек олгъаныны анълап, устазлыкъ ишине кеттикче зияде берильди, татарджа бир джумлени догъру язгъан яшны корьсе, макътамакъны, опламакъны унутмады. Макътав сёзлери керек эди, чюнки олар яшларгъа эминлик бере, келеджекке ишанч догъура.

Шамиль агъа редакция яшлары азырлагъан материалларны сабадан акъшамгъадже окъуп тюзете, тюзеткенде де эр бир джумлесини тюзете, къаралай-къаралай ве ахыр-сонъу сим-сия саифелерни саибине къайтарыр экен «яхшы материал азырлагъансынъ, мевзусы актуаль, язылышы яхшы» дей. Яшнынъ къара саифелерге бакъып шашкъаныны корип, деръал иляве эте: «Базы ерлерини тюзетмемек де мумкюн эди, лякин мен тюзеттим, бу сёзнинъ бизим тилимизде бойле шекили де бар олгъаныны косьтермек ичюн тюзеттим… амма материал озю яхшы». Бизлер, коридорда, устазнынъ къапысы янында озюмиз азырлагъан материалнынъ такъдирини къатты укюм беклеген киби беклеерек, уймелешип тургъан вакъытта мераметли уста эр биримиз ичюн теселли сёзлери тапа эди. Бу теселли бизлерни «Ленин байрагъы» газетасы черчивесинде сакълап къалды, яшларнынъ башкъа ишлерге авушып кетювини токътатты, бизлерни бир кунь ола ана тилимизде сербест язаджагъымызгъа ишандырды.

Эр бир материалны бойле этип тюзетюв, шу материалны гъайрыдан язувдан къат-къат къыйындыр. Бойле эмекке къатланмакъ ве бойле этип чалышувдан усанмамакъ ичюн инсаннынъ юрегинде буюк дуйгъу, сарсылмаз ираде олмакъ керек. Шамиль агъада бойле кучьлю дуйгъу бар эди. Бу дуйгъу онынъ догъмуш халкъына олгъан сынъырсыз севгиси ве эдебияткъа беслеген мисильсиз садакъаты эди <…>.Алтмышынджы йылларда газетагъа кельген яшларнынъ ич бири бу ишни ташлап кетмеген олса, бу устаз Шамиль Алядиннинъ хызметидир. О куньлерде Шамиль агъанынъ этрафында сёз сорап юрген яшларнынъ эксериети шимди языджы унваныны ташый исе, бу да Шамиль агъанынъ хызметидир. Кечкен йылларгъа айланып бакъар экенмиз, къырымтатар эдебиятынынъ шимдики несили Шамиль Алядиннинъ мектебинден осип чыкъты демеге акъкъымыз бар олгъанына къанамыз».

Осман Айдер. Устазнынъ мектеби
[Эдипнинъ рухий дюньясы (2013) китабындан, С. 22-28]

Целая плеяда крымскотатарских писателей по праву считает Шамиля Алядина своим наставником. С книгами и публикациями о жизни и творчестве литератора можно познакомиться в Республиканской крымскотатарской библиотеке имени Исмаила Гаспринского.

Мероприятие прошло в режиме удаленного доступа.

Велиева Эльмаз Аблязизовна,
заведующий отделом обслуживания  
пользователей ГБУК РК «Республиканская  
крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского»