Выставка-перевод «Аят рессамы» (к 164-летию Антона Чехова)
Отделом редких книг, рукописных и архивных материалов к 164-летию со дня рождения писателя Антона Павловича Чехова (1860 – 1904) подготовлена выставка-перевод «Аят рессамы» («Художник жизни»).
На выставке представлены довоенные переводы произведений А. П. Чехова на крымскотатарский язык.
Книги выходили тиражами до 5 тыс. экземпляров. Это издания отдельных произведений, а также произведения, включённые в хрестоматии и учебники для крымскотатарских школ.
Переводчиками произведений А. П. Чехова были известные писатели и переводчики – А. Шамилов. А. Дерменджи, В. Габилев, А. Лятиф-заде, М. Нузет.
Книги выходили в серии «Аз окъур-язарлар кутюпханеси» («Библиотека малограмотных»), «Классиклер эсерлерининъ уджуз кутюпханеси» («Дешевая библиотека классики»), «Ишчи койлю кутюпханеси» («Библиотека рабочих крестьян»). Многие книги были подготовлены и изданы на средства Крымского Комитета Нового тюркского алфавита.