Литературный портрет «Мгновенья вечности…»

К 70-летию поэта, переводчика Сергея Дружинина библиотека представила литературный портрет «Мгновения вечности…».

В розовом саду восточной поэзии, под чарующие звуки саза и волшебную музыку слов, читатели и гости мероприятия прониклись грезами любви и философских размышлений вместе с поэтом и переводчиком Сергеем Александровичем Дружининым.

В своем вступительном слове директор библиотеки Гульнара Ягьяева отметила давнюю дружбу и сотрудничество с Сергеем Дружининым, его вклад в литературное наследие Крыма.

Татьяна Александровна Дружинина представила семейный архив, фотографии и рукописи супруга, поделилась воспоминаниями о нем.

Друзья, коллеги по творческому цеху Айдер Эмиров, поэт и издатель Валерий Басыров, художница Зарема Трасинова, кандидат филологических наук, составитель сборников «Грезы розового сада», ученый, автор предисловия и комментариев к ним Нариман Абдульвапов, заведующая библиотекой «Таврика» Нина Колесникова, искусствовед Эльмира Черкезова в своих выступлениях отмечали поэтический дар Дружинина и его личностные качества. Выступающие подчеркнули необходимость переиздания сборников стихов поэта «Утро», «День», «Вечер», «Ночь».

Поэтесса Эльвира Капнист, чье переводческое творчество началось со знакомства с переводами Сергея Дружинина поэзии Бекира Чобан-заде, прочла стихотворение «Эзан сеси» («Звуки эзана»).

В ходе мероприятия под звуки саза в исполнении артистов крымскотатарского фольклорного ансамбля «Крым» проникновенно звучала поэзия ханского двора в стихах-переводах Сергея Дружинина, стихи из сборников «Утро», «День», «Вечер», «Ночь».

Специалистами библиотеки была организована книжно-иллюстративная выставка «Я – саз, на котором играет Всевышний».

Больше фотографий в нашем сообществе